Jobbeschreibung
AUMA – ein innovatives, mittelständisches Familienunternehmen mit Hauptsitz in Müllheim i. M. – entwickelt, produziert und vertreibt seit 60 Jahren elektrische Stellantriebe und Armaturengetriebe für die verschiedensten Branchen wie z. B. Wasser- und Energiewirtschaft. Mit weltweit 2800 Mitarbeiter:innen zählt AUMA zu den Weltmarktführern. Wir sichern unsere Eigenständigkeit und Wettbewerbsfähigkeit durch innovative Lösungen auf allen Geschäftsfeldern. Wir engagieren uns für das Wohlergehen unserer Mitarbeiter:innen und übernehmen Verantwortung für die Gesellschaft mit Projekten für soziale, umwelttechnische und humanitäre Belange.
Folgende Stelle möchten wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt besetzen:
Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch m/w/d
- Müllheim i. M. bei Freiburg
- Vollzeit
- Abteilung Corporate Brand
Als Technische:r Übersetzer:in Englisch / Französisch im Team Terminology Management & Translations unterstützen Sie die AUMA Group in Corporate Language, Übersetzungen und Lokalisierung. Hierbei erwarten Sie folgende Aufgaben:
- Sie erstellen und überarbeiten Übersetzungen (Englisch und Französisch) für alle Arten technischer Dokumentation, Softwaretexte (RWS Passolo), Vorschriften, Marketingunterlagen, Webseite etc. gemäß ISO 17100
- Sie übersetzen die Inhalte unter Beachtung des Terminologieleitfadens sowie des Redaktionsleitfadens und überwachen die Einhaltung von Terminologie in Quelltexten
- Sie unterstützen alle Bereiche der AUMA Group sowie alle deutschen Standorte mit Übersetzungen (Englisch und Französisch)
- Sie arbeiten mit dem Translation-Memory-System (RWS TRADOS Studio), pflegen und erstellen Terminologie in der Terminologiedatenbank (quickTerm) und stellen diese der AUMA Group zur Verfügung
- Sie unterstützen im Team bei der Koordinierung und Beauftragung von Übersetzungen bei Übersetzungsdienstleistern in Drittsprachen, inkl. Termin- und Kostenkontrolle
- Sie gestalten mit anderen Abteilungen (z. B. PM, R&D) terminologische Festlegungen
- Anerkannter Hochschulabschluss im Bereich Übersetzungen (Englisch und Französisch)
- Erfahrungen mit CMS ST4, Translation-Memory-System RWS TRADOS Studio, Terminologiedatenbank quickTerm und sicherer Umgang mit gängigen Tools
- Kulturelle und technische Übersetzungskompetenzen
- Gute Fähigkeiten im Projekt- und Zeitmanagement mit hoher Serviceorientierung
- Engagierte, strukturierte und selbstständige Arbeitsweise
- Hohes Qualitätsbewusstsein, Erfahrung im Bereich Technische Redaktion
- Voraussetzung sind ausgezeichnete Kenntnisse in Deutsch, Englisch, Französisch und mehrjährige Berufserfahrung
- Flexible Arbeitszeiten
- Mobiles Arbeiten
- Jobticket und ausgezeichnete Verkehrsanbindung (Nähe Bahnhof)
- Parkplätze mit kostenloser Lademöglichkeit für E-Fahrzeuge
- Hervorragendes Betriebsrestaurant
- Betriebliches Gesundheitsmanagement (Hansefit, Ergonomische Arbeitsplätze, Teilnahme an Fitnessevents, u.v.m.)
- AUMA Zeitwertkonto
- AUMA Rente
- Individuelle Weiterbildungsmöglichkeit und Karrierechancen
- u.v.m.